利休道歌(Rikyu Doka) Vol.9

【Original】
一点前
点るうちには
善悪と

 有無の心の
わかちをも知る

【Hiragana】
ひとてまえ
たてるうちには
ぜんあくと

うむのこころの
わかちをもしる

【Roman】
Hitotemae
Tateruuchiniwa
Zen aku to

Umunokokorono
Wakachiwomoshiru

【Meaning】
The whole process to make tea must not mind the evaluation of the third person.


More or less, we own pride, ego or self-respect in our mind.
Therefore, we always worry about the view from others.
Am I good or bad, correct or incorrect, such a viewpoint disturbs the existence of your guest. Originally, the purpose of the tea ceremony is for hosting the guest.

I think this poem want to say "coming to naught". I feel this poem is much like Zen.
The view from others is exactly uncomfortable, but the view from others can't exchange to you. At the same time, you are not exchangeable to the view from others. So many people worry too much about what they cannot control. In short, to worry about what they cannot control is just wasting time. If you think like this and concentrate with your current work, maybe you will know Buddha-nature easily.

There is surely the viewpoint of good and bad by Bugei.
This viewpoint is necessary when I say honestly.
If we don't have the viewpoint of like this, Bugei is not useful for real fighting.
But, Bugei have continued to be regarded more than a mere combat method, because Bugei is including something important hints for life.
I think that it is important that we do not worry too much about such the viewpoint.
The viewpoint of good and bad is the only a little part of the truth. Such the relative viewpoint make you poor mind.
Actually, behavior itself is just behavior only. It is only the truth. But many people try to judge, criticize it, however that behavior is unchangeable.

I wish we can concentrate to the behavior of ourselves for coming to naught.

画像


SD101117 Hekishusai